Un padre extranjero, la nueva novela de Eduardo Berti

 

Ya está en las librerías de Argentina el nuevo libro de Eduardo Berti: Un padre extranjero, su primera novela después de "El país imaginado" (Impedimenta / Emecé), premio Las Américas de novela 2012 y premio Emecé de novela 2011.

Dos padres y la relación silenciosa, casi ausente, con sus respectivos hijos: varones y únicos. Dos familias que intentan comprender el misterio del padre extranjero. Inmigrantes que deciden reinventarse lejos de la tierra natal, donde deben aprender otra lengua. Escritores que leen la obra de otros y, a partir de ella, buscan desentrañar algún misterio de sus propias vidas. Secretos guardados bajo llave y difíciles de compartir.
La ficción y el relato autorreferencial son los pilares de esta historia que se bifurca, de esta novela que parece combinar resultado final con making of y que reinventa –en clave ingeniosamente literaria– la tradición de la «novela del padre».
Nada es casual ni arbitrario en Un padre extranjero, de Eduardo Berti: la trama -emotiva, divertida, compleja– muestra una combinación perfecta de detalles. La escritura se desliza con una exquisitez que el lector agradece.

"Un padre extranjero" acaba de ser editada por el sello Tusquets en toda América Latina (hay previstas ediciones en Argentina, Colombia y Mexico) y saldrá en octubre próximo en España, por el sello Impedimenta.

Biografía y datos generales



Eduardo Berti nació en Buenos Aires, Argentina, en noviembre de 1964. Vive actualmente en Francia, es miembro desde 2014 de OuLiPo (el famoso Ouvroir de Littérature Potentielle, fundado por Raymond Queneau y François Le Lionnais) y ha recibido varios premios, entre ellos el Premio Emecé 2011, el Premio las Américas 2012 y un Kónex de literatura 2014.

Su primer libro de ficción, la colección de cuentos Los pájaros (1994), fue elogiado por la crítica, obtuvo el Premio-Beca de la Revista Cultura y fue considerado como uno de los mejores libros del año por el diario Página/12.

A este libro le siguieron dos novelas de importante repercusión: Agua y La mujer de Wakefield, ambas publicadas en Argentina y España por Tusquets Editores.

La primera fue traducida al francés (Le désordre électrique, Editions Grasset), al inglés (Agua, Pushkin Press) y al portugués (A Desordem Eletrica, Temas e Debates). De La mujer de Wakefield hubo traducciones al japonés y al francés. La versión francesa (Madame Wakefield, Grasset) fue finalista del prestigioso premio Fémina que se entrega en Francia al mejor libro extranjero del año.

En 1998, Berti se radicó por varios años en París (Francia), donde se desempeñó como periodista cultural y corresponsal para medios argentinos (Rolling Stone, TXT, etc), impartió cursos de escritura, plasmó el guión de la película Nordeste (dirigida por Juan Solanas, protagonizada por Carole Bouquet) y continuó con su obra literaria.

En el año 2002 publicó en forma simultánea en España y en Argentina (Emecé Editores) los cuentos muy breves de La vida imposible cuya traducción al francés, La vie impossible, editada por Actes Sud, recibió el premio Libralire-Fernando Aguirre que en ediciones anteriores ganaran Enrique Vila-Matas o Francisco Ayala.

Un año después reeditó (en versión corregida) Los pájaros, a través del sello madrileño Páginas de Espuma, especializado en relato y cuento.

Dos años más tarde llegó su muy bien recibida novela Todos los Funes (Anagrama Editores), finalista del prestigioso Premio Herralde. Votado como uno de los libros del año en el Times Literary Supplement de Gran Bretaña, Todos los Funes fue traducido al coreano y al francés.

En los últimos años, Berti se dedicó a traducir los cuadernos de apuntes del escritor norteamericano Nathaniel Hawthorne, el ensayo “Con Borges” de Alberto Manguel, los cuentos de Jacques Sternberg, la pequeña e bastante ignota novela “Lady Susan”, de Jane Austen, los cuadernos de trabajo de Gustave Flaubert o los diarios de guerra de Louis Barthas,  entre otros libros.

También publicó diversas antologías: desde “Galaxia Borges” (Adriana Hidalgo, 2007), en coautoría con Edgardo Cozarinsky, hasta “Nouvelles”, antología del nuevo cuento francés (Páginas de Espuma, 2006) pasando por "Galaxia Flaubert", "Fantasmas", "Historias encontradas", "Felicidades" y "Los cuentos más breves del mundo".

Además de escritor y traductor, Berti se ha desempeñado como periodista cultural y como guionista. Obtuvo diversos premios (entre ellos el Martín Fierro) por la realización de documentales sobre la música popular argentina. Publicó dos libros de ensayo periodístico: uno en colaboración con el cantante y compositor argentino Luis Alberto Spinetta, y otro (Rockología) dedicado a analizar la evolución y las característica del llamado “rock argentino”.

Colaboró y lo sigue haciendo con los principales diarios de Buenos Aires: La Nación, Clarín, Página/12. Formó parte de la redacción cooperativa de la revista “El Porteño” durante los años ochenta y asimismo ha escrito en “Letra Internacional” (ediciones de España, Alemania, Rumania o Dinamarca) y en “Letras Libres” (México y España), entre diversos medios.

Con respecto a sus últimas obras literarias, en 2007 editó un cuento largo (“Retrospectiva de Bernabé Lofeudo”) dentro de la colección “Un endroit où aller” que en Francia dirige y coordina Hubert Nysen, fundador del sello Actes Sud.

Ese mismo año, mientras Actes Sud editaba en bolsillo (colección Babel) Madame Wakefield, también dio a conocer su primer libro no narrativo. Mezcla de prosa poética con “greguerías” en claro homenaje a Ramón Gómez de la Serna (“ramonerías”, las llama Berti) fue publicado en Francia, en edición bilingüe, por Editions Meet, y lleva por título Los pequeños espejos/Les petits miroirs.

Marzo de 2008 fue la fecha de salida de su cuarta novela, La sombra del púgil, editada por Norma (en Argentina y Colombia), La Otra Orilla (España) y nuevamente por Actes Sud (Francia).

Noviembre de 2010 fue la fecha en que apareció su último libro de cuentos: Lo inolvidable, editado en España y Argentina por Páginas de Espuma y en Francia por Actes Sud.

En 2011 obtuvo el premio Emecé con su novela El país imaginado. El mismo libro, editado más tarde en España por el sello Impedimenta, obtuvo el premio Las Américas 2012 y fue mencionado en RNE como uno de los libros del año.

Sobre el escritor Eduardo Berti y su obra se ha escrito:

"Un verdadero talento innovador" (Paul Bailey, Daily Telegraph, Londres)

"Una nueva y eficaz forma de narrar." (Rodrigo Fresán)

"Una literatura muy personal e innovadora que proporciona al lector un formidable placer" (Gérard de Cortanze, Le Figaro, París)

"Una prosa fluida, precisa y vigorosa" (Ernesto Schoo, La Nación)

"El talento y la gracia de Eduardo Berti resultan totalmente indiscutibles" (Antón Castro, Abc, Madrid)

"Un gran escritor" (Eva Grinstein, El Cronista, Buenos Aires)

"Uno de los novelistas más originales y más dotados de todos cuantos hoy escriben en español" (Alberto Manguel)

"Un escritor inclasificable, es decir, precioso" (Frédéric Vitoux, Le Nouvel Observateur, París)