Otras palabras

 «En vez de anhelar un control o un dominio sobre las palabras, los antidiccionarios establecen un diálogo e instalan una incertidumbre. A diferencia de los diccionarios oficiales, operan disfrazados de rigor e imitan o aplican la forma y la ‘fachada' con una lógica que no pretende ser científica, pero que muchas veces finge serlo por medio de la crítica abierta o de la ironía. Esto no significa destruir por completo el objeto o el modelo original, sino más bien sumarle (o a veces incluso restarle) algo. Ampliarlo, conmoverlo, transformarlo desde la movilidad y no desde la rigidez.»


Eduardo Berti nos propone aquí un recorrido tan fascinante como hilarante que nos lleva de Flaubert a Bierce o de Bioy Casares a Gómez de la Serna, con numerosas paradas en obras menos conocidas pero igualmente ingeniosas. Un libro que sorprende a cada página.


ENSAYO, ADRIANA HIDALGO EDITORA. 2024, 448 PÁGINAS


Reseña en La Nación: https://www.lanacion.com.ar/ideas/resena-otras-palabras-de-eduardo-berti-nid29062024/

Entrevista en Tiempo Argentino : https://www.tiempoar.com.ar/ta_article/eduardo-berti-diccionarios/


Método fácil y rápido para ser lector

 "Si leer puede ser una fiesta, ¿por qué limitarse a una serie de reglas idénticas o de protocolos previsibles?" 



En estas páginas, Eduardo Berti ensaya respuestas a esta pregunta y nos propone nuevas formas de leer ficción: activas y creativas, a partir de métodos fáciles e innovadores, individuales o colectivos, analíticos o humorísticos.


Un "confesionario poético", la construcción de una casa a partir de las páginas de un libro, o el uso de ese mismo libro (u otro, recordemos que aquí no hay reglas)
como almohada, una lectura telefónica a un desconocido, o un camino a seguir a partir del azar de los dados, un Bingo literario, o la búsqueda detectivesca de un secreto oculto entre las letras del cuento que estamos leyendo, son apenas algunos de los cientos de ejercicios que aquí se ofrecen. 

"Método fácil y rápido para ser lector" nos enseña a explorar nuestros queridos libros desde perspectivas inéditas.


"Descubra la falsedad que hay en ese lugar común que habla de dar vuelta una página de manera definitiva."   (Eduardo Berti)


NARRATIVA. 

Argentina : FCE, 2023. 176 PÁGINAS

France: La Contre-Allée. "MAUVAISES METHODES POUR BONNES LECTURES"

España: Pepitas de Calabazas.

Un hijo extranjero

Eduardo Berti: "Un hijo extranjero" (Impedimenta), novedad.

 


Tiempo después de publicar la novela "Un padre extranjero", Eduardo Berti recibe un correo inesperado: unas fotocopias del legajo que su padre, nacido en Rumania, presentó en el año 1950 para obtener la nacionalidad argentina. 
 
Ahí figuran todos o casi todos los datos que su padre ocultó o alteró tras su emigración a Argentina, incluidos algunos secretos que se llevó con él a la tumba: su verdadero apellido, su verdadera fecha de nacimiento, el nombre del barco que lo transportó de Europa a América justo antes de la Segunda Guerra Mundial y la fecha exacta en la que ese barco llegó al puerto de Buenos Aires, el mismo puerto donde el padre comenzó la reinvención de su identidad pública.
 
El grueso legajo, enviado por un amigo y lector, trae además algo aún más sorprendente: la dirección de la casa natal del padre, en la ciudad rumana de Galați, a orillas del Danubio, junto a la frontera moldava, lo que convence a Berti de viajar por fin a ese lugar que siempre había sido para él un «país imaginado».
 
Aunque creía haber clausurado un capítulo con Un padre extranjero, Eduardo Berti abre aquí un nuevo escenario. En este punto del mapa el hijo será, ahora, el extranjero. Pero las cosas tal vez no ocurran como él las había soñado…
 
 
 
 
Blog con imágenes de libro en color :  https://unhijoextranjero.blogspot.com
 
 
Video/banda sonora del libro: https://www.youtube.com/watch?v=7ZA7LvQJjvE
 

Una presencia ideal


 


"Una presencia ideal", novela 

Edición argentina (traducción de Claudia Ramon Schwartzman). Cia Naviera Ilimitada, octubre 2021.

Edición española (traducción del francés al castellano a cargo de Pablo Martín Sánchez). Alianza, octubre 2020. 

 

Son médico, residente, enfermera, cuidadora, camillero, pero también esteticista, música, lectora... En el hospital, uno tras otro, toman la palabra para contar sus encuentros con los pacientes y las familias que les han dejado huella, los lazos sutiles que han anudado con ellos, los dilemas a los que han debido enfrentarse. 

Con pequeñas pinceladas describen su vida cotidiana al cuidado de los cuerpos, sin olvidar las almas, de aquellos que les son confiados en el seno de esta unidad diferente de las demás. Ya que se trata de cuidados paliativos: los enfermos, aquí, no se curan, y quienes cuidan de ellos deben esforzarse en encontrar no la distancia ideal, sino la presencia ideal a su lado. Ellos tienen esta vocación singular: aliviar a quienes parten, consolar a quienes se quedan. 

Tratando con la muerte de muy cerca, Eduardo Berti alcanza, con una sobriedad ejemplar, a decir qué es la vida. Y ofrece, con este vibrante homenaje a los cuidadores, un magnífico retrato de la condición humana. 

Nacido en Buenos Aires en 1964, Eduardo Berti vive en Burdeos. "Una presencia ideal" es el fruto de una residencia literaria en el seno de una unidad de cuidados paliativos de un hospital de Rouen. 

"Círculo de lectores", el nuevo libro de Eduardo Berti





"El nuevo libro  de Eduardo Berti es todo un homenaje a los libros, a la lectura, los personajes, los escritores y los lectores", dice la editorial Páginas de Espuma para anunciar la salida de mi último libro: "Círculo de lectores". El libro acaba de ser publicado en España. Habrá una edición en Argentina, en el mes de mayo.
Cuentos, microficciones, relatos entrelazados, reescrituras... Las formas varían, pero el tema central es la lectura, los lectores y sus múltiples y diferentes círculos.

¿Qué son para nosotros los libros? ¿Qué son los lectores para los libros? ¿Cómo, cuándo y por qué leemos? ¿Placer, manía, ansiedad, obsesión? ¿Las bibliotecas se ordenan o nos ordenan? ¿Los personajes y los autores establecen un pacto mutuo de por vida? ¿El texto traduce al traductor? ¿Quién edita al editor? Un círculo de lectores, libros y lecturas en un mundo febril y lúdico: esta verdadera joya muestra, sin duda, el lado más oulipiano del escritor argentino Eduardo Berti. Un libro que explora los límites difusos entre la realidad y la ficción; que crea juegos de espejos entre forma, género, temática y contenido; un himno de amor a la lectura, salvo que el himno es medio incorrecto y lo entona un coro de freaks.
 

Sobre Eduardo Berti y su obra se ha escrito:  «Un autor con una imaginación apabullante y una capacidad insólita para sorprender al lector al tiempo que le roba una sonrisa», Javier Yuste (El Cultural, España); «Un verdadero talento innovador», Paul Bailey (The Telegraph, Reino Unido); «Un escritor inclasificable, es decir, precioso», Frédéric Vitoux (Le Nouvel Observateur, Francia).

Ya está disponible la nueva novela de Eduardo Berti




Impedimenta ha publicado "Faster (más rápido)". El libro está a la venta en toda España desde el 28 de enero de 2019 y luego se distribuirá en América Latina.

Buenos Aires, finales de los años setenta. Dos adolescentes apasionados por los Beatles viajan a las afueras de la ciudad, rumbo a un concesionario de la Mercedes, en busca del gran mito de la Fórmula 1: Juan Manuel Fangio, el Chueco. Ese día cambiará por siempre sus vidas. Desenfadada crónica personal, genial autobiografía fragmentaria, Faster es un compendio de brevísimos episodios en los que Fangio y los Beatles (George Harrison, sobre todo) cumplen el rol de detonadores y el «recuerdo» se coloca en el centro de la diana. Siguiendo la estela de Perec, Eduardo Berti se entrega a un minucioso ejercicio de memoria que lo lleva a hablar sobre la velocidad de las carreras y de la vida (la velocidad a la que el mismísimo Harrison dedica su canción «Faster»), sobre la amistad y la idolatría, además de retratar con emoción y fineza aquel momento en el que elegimos un destino que no es exactamente el mismo que habían previsto o deseado nuestros padres.

Con esa lentitud ideal que, según Fangio, equivale a la mejor velocidad, Eduardo Berti despliega una red de recuerdos, profundos y falsamente desordenados, para forjar un relato lleno de frescura y nostalgia sobre el paso de la niñez a la vida adulta.
 

La máquina de escribir caracteres chinos


Ya salió en Argentina el último libro de Eduardo Berti: La máquina de escribir caracteres chinos.



Personas en bicicleta que cargan objetos insólitos, vendedores de brochettes de insectos, laberintos de centros comerciales, autopistas atestadas y el hallazgo, en un mercado, de una vieja e incomprensible máquina de escribir caracteres chinos son algunas de las escenas que representan la vida cotidiana de la China actual y que unen, de manera casi mágica, una sociedad moderna en plena transformación (la llamada “potencia del futuro”) con las tradiciones más ancestrales o misteriosas.

Eduardo Berti viajó tres veces a China. Vivió algunos meses en Xi’An y en Pekín junto con su mujer e hijo. Fue extranjero y casi invisible. Como un niño que se asoma al mundo, con una mezcla de extrañamiento y desprejuicio, Berti escribe y describe en estas páginas un Oriente cercano y lejano al mismo tiempo. Y nos recuerda que “viajamos, entre diver­sas razones, para mantener viva la sorpresa, para no olvi­dar la abundancia del mundo y la variedad del hombre; para vivir esa clase de experiencias que también solemos buscar en los libros, en la ficción.”




Recordaré, al menos por algunos meses, la cara del obeso peluquero de la ciudad de Xi’An, y mi cara en el espejo, y el peluquero y yo tratando de comunicarnos, de entendernos. Y de haberme dicho, frente al espejo, que un corte de pelo en un país donde no hablamos la lengua es como poner nuestra cabeza en manos de lo impensado. 

Recordaré a la tortuga viva en el supermercado Ren Ren Le de Xi’An. Ahí estaba ella, muy sola en su jaula de cristal, a la derecha de unos grandes peces nadadores, a la izquierda de unas pechugas de pollo inmóviles y lustrosas: entre la vida y la muerte. 

Recordaré haber pensado que muchas cosas que ocurren ahora mismo en China, ocurrirán en el futuro en otros países, como si China hoy quedase en una especie de futuro.